투고 성공 논문

에세이리뷰를 통해 영어 논문 교정 또는 번역 서비스를 받은 후 해외 학술지 및 컨퍼런스에 성공적으로 출판된 논문들 중 고객님들께 공개 동의를 받은 논문들을 소개합니다. 원어민의 영문 교정/번역을 통해 고객님의 영어 논문의 문장들을 더 전달력 있고 간결하게 수정하신다면 더 높은 acceptance rate을 기대하실 수 있습니다. 에세이리뷰는 9시간, 13시간 익스프레스 논문 교정 서비스를 통해 제출 시간이 얼마 남지 않은 고객님들이 데드라인을 맞추는데도 도움을 드리고 있습니다. 국제 학술지에 제출하실 중요한 영어 논문이라면 꼭 원어민의 교정을 통해 논문의 완성도를 높이는 것을 추천합니다.
  • "Animated Visualization of Meteorological Phenomena Using Google Earth "

    Choi, J.W., Culture Technology Institute, Gachon University

    ASTL Vol.137

    July, 2016

  • "Survival Impact of Adjuvant Radiation Therapy in Masaoka Stage II to IV Thymomasx"

    Lim, Y.J. , Seoul National University Hospital

    International Journal of Radiation Oncology, Biology, Physics

    April, 2016

  • "Fast generation of high-quality computer-generated hologram using a scalable and flexible PC cluster"

    Song, J.S. , Hanyang University

    Applied Optics

    Accepted, Mar, 2016

  • "An Analysis of Vehicle Fuel Efficiency and Survival Patterns for the Prediction of Total Energy Consumption ..."

    Lee, H. , Seoul National University

    IJAT

    Sep, 2016

  • "An EffectiveRange Ambiguity Resolution for LEO Satellite with Unknown Phase Deviation"

    Cho, S.W.

    IEICE TRANS. COMMUN.

    Feb, 2016

  • "The Impact of Conglomerate farming on the Poor: Empirical Evidence from Brazil Soy Sector"

    Choi, S.J. , Seoul National University

    International Area Studies Review

    Dec, 2015

  • "Development of a Vehicle System Model for the First Medium- and Heavy-duty Commercial Vehicle Fuel Efficiency ..."

    Lee, H., Seoul National University

    SAE 2015 ComVec

    Oct, 2015

  • "Tour Cloud Mobile: Helping tourists acquire the information effectively using three types of views"

    Kim, J., UST

    IEEE ICCE

    Jan 9-12, 2015

  • " Collective heterogeneous sensor mashup for enriched personal healthcare activity logging"

    Seo, D. , KIST

    IEEE ICCE

    Jan 9-12, 2015

  • "Optimization of an oil charge amount on electric driven scroll compressor for eco-friendly vehicle"

    Nam, D.L., Yonsei University

    International Journal of Refrigeration

    Accepted, May. 2015

  • "Visual Interaction for Spatiotemporal Content using Zoom and Pan with Level-of-Detail"

    Seo, D.

    IEEE SciVIS

    Accepted, Nov. 2014

  • "Mode shift control for a dual-mode power-split-type hybrid electric vehicle"

    Hong, S.H. , Sungkyunkwan University

    Journal of Automobile Engineering

    Published, Feb. 2014

  • "An Interactive Robot facilitating Social Skills for Children"

    ACM/IEEE International Conference on Human-Robot Interaction

    2014

  • "Noise variance estimation based on dual-channel phase difference for speech enhancement"

    Digital Signal Processing

    Published, Mar. 2014

  • "Variable step-size affine projection sign algorithm"

    Yoo, J.W., POSTECH

    IEEE Transaction on Circuit and Systems

    Accepted, Mar. 2014

  • "Non-negative matrix factorization based adaptive noise sensing over wireless sensor networks"

    International Journal of Distributed Sensor Networks

    Accepted, Mar. 2014

  • "Parametric estimation of structural similarity degradation for video transmission over error-prone networks"

    Kwon, Y.J. , Yonsei University

    IET Electronics Letter

    Published, Aug. 2013

  • "In-Memory File System for Non-Volatile Memory"

    Kim, H.J., Sungkyunkwan University

    ACM Research in Adaptive and Convergent Systems

    Oct 2013

연구원 인터뷰 - 최진우

Animated Visualization of Meteorological Phenomena Using Google Earth

J.W. Choi, Gachon University

ASTL Vol.137

July, 2016

Interview Date: 2016-09-08

Q. 어느 학교에서 어떤 연구를 진행하고 계신가요?

가천대학교 문화콘텐츠기술연구소에서 영상처리, LBS, 데이터시각화 등을 연구하고 있습니다.

Q. 해외 학술지에 논문 제출시 전문가에 의한 영문 교정이 필요하다고 생각하시나요?

아무래도 논문과 같은 전문적 내용은 영문으로 작성함에 있어서는 전문가에 의한 교정이 꼭 필요하다고 생각합니다.

Q. 해외 유명 컨퍼런스에 Accept 되셨는데 논문 작성에 노하우가 있으면 에세이리뷰 고객님들에게도 공유해주세요.

에세이리뷰를 통해 교정받은 논문을 국제컨퍼런스에서 잘 발표했고, 현재 3편의 논문을 준비중입니다. 기고하려는 저널의 안내사항을 꼼꼼히 살펴보고 형식을 잘 지키고 해당 논문지에 어떤 논문들이 합격되어 기고되었는지 기존의 논문들을 검토하면 좋을것 같습니다.

Q. 에세이리뷰가 어떤 점이 마음에 드셨나요?

견적부터 납품까지 홈페이지에서 쉽게 처리가 가능하고, 적절한 가격과 영문 퀄리티도 매우 정확하고 꼼꼼합니다.

Q. 에세이리뷰를 주변에 추천해 주실 의향이 있으신가요?

네, 주변에 필요한 분들께 많이 추천하겠습니다. 감사합니다.

연구원 인터뷰 - 임유진

"Survival Impact of Adjuvant Radiation Therapy in Masaoka Stage II to IV Thymomas: A Systematic Review and Meta-analysis"

Y.J. Lim, Seoul National University Hospital

International Journal of Radiation Oncology, Biology, Physics

April, 2016

Interview Date: 2016-05-13

Q. 어느 학교에서 어떤 연구를 진행하고 계신가요?

서울대학교에서 임상 연구 및 기초 연구에 참여하고 있습니다.

Q. 해외 학술지에 논문 제출시 전문가에 의한 영문 교정이 필요하다고 생각하시나요?

요즘은 대부분의 분야에서 논문 제출량과 출판량이 넘쳐나기 때문에 매끄러운 영어는 필수인 것 같습니다. 스스로 완벽하게 해결할 수 있으면 제일 좋겠지만, 그렇지 못하는 한은 전문가의 도움이 필요하겠습니다.

Q. 해외 유명 컨퍼런스에 Accept 되셨는데 논문 작성에 노하우가 있으면 에세이리뷰 고객님들에게도 공유해주세요.

많은 수의 비슷한 논문들이 쏟아져 나오기 때문에 아이디어와 연구 디자인에서 상당히 많은 부분이 결정된다고 생각합니다. 주어진 자료와 조건 하에서는 내용의 흐름이 매끄러운지와 표현력에서 어색하지 않도록 작성하는 것이 중요한 것 같습니다.

Q. 에세이리뷰가 어떤 점이 마음에 드셨나요?

페이지 수가 아닌 단어 수로 가격을 책정하는 점, 시간 제한 별로 다양한 프로그램 중 선택할 수 있는 점, 무엇보다도 가격대비 성능이 괜찮다고 느꼈습니다. 단순히 문법적인 문제 외에 매끄러운 표현 측면에서도 많은 도움을 받았습니다.

Q. 에세이리뷰를 주변에 추천해 주실 의향이 있으신가요?

추천 의향이 있습니다.

연구원 인터뷰 - 송중석

"Fast generation of high-quality computer-generated hologram using a scalable and flexible PC cluster"

J.S. Song, Hanyang University

Applied Optics

Accepted, Mar, 2016

Interview Date: 2016-04-06

Q. 어느 학교에서 어떤 연구를 진행하고 계신가요?

한양대학교, 가상현실 연구실에서 영상처리, 컴퓨터비전, 디지털 홀로그래피 및 GPGPU 등에 대한 연구를 하고 있습니다.

Q. 해외 학술지에 논문 제출시 전문가에 의한 영문 교정이 필요하다고 생각하시나요?

매우 필요합니다. 한글에 익숙한 한국인은 자기도 모르게 영어를 한글처럼 쓰는 경우가 많고, 그러다 보면 외국인 reviewer가 볼 때, 다소 부자연스러운 표현이 있을 수 있습니다. Reviewer가 논문을 review할 때 영어의 표현이나 뉘앙스에서 어색함을 느끼기 시작한다면, positive한 review를 받기 힘들 수 있습니다. 따라서, 영어를 잘한다고 하더라도 교정을 받는 것은 반드시 필요한 과정이라고 생각합니다.

Q. 해외 유명 컨퍼런스에 Accept 되셨는데 논문 작성에 노하우가 있으면 에세이리뷰 고객님들에게도 공유해주세요.

노하우라면, 자신의 연구 분야와 같은 사람들의 논문을 많이 읽어보고 그들의 표현을 copy해서 공부하는 것이 중요하다고 생각합니다. 이미 publish 된 논문들이라면 어느 정도 reviewer의 인정을 받았다는 의미이기도 하기 때문에 이들의 표현을 잘 익혀두고 자신의 것으로 만드는 것이 중요합니다.

Q. 에세이리뷰가 어떤 점이 마음에 드셨나요?

가격 사정 기준이 단어단위라서 아주 합리적이고, 교정 시간도 아주 만족스럽습니다. 그리고 교정 결과도 깔끔 하구요.

Q. 에세이리뷰를 주변에 추천해 주실 의향이 있으신가요?

주변에서 교정 업체를 알려달라고 하면 주저없이 추천해줄 의향이 있습니다. 저도 이번에 또 교정을 받을 계획입니다.

연구원 인터뷰 - 이훈

"An Analysis of Vehicle Fuel Efficiency and Survival Patterns for the Prediction of Total Energy Consumption from Ground Transportation in Korea"

H. Lee, Seoul National University

International Journal of Automotive Technology (SCIE)

Sep, 2016

Interview Date: 2016-01-20

Q. 어떤 연구를 진행하고 계신가요?

서울대학교 차세대융합기술연구원 자동차에너지연구실에서 자동차 동력성능 및 연비 개선과 배기가스 저감에 관한 연구를 하고 있습니다.

Q. 해외 학술지에 논문 제출시 전문가에 의한 영문 교정이 필요하다고 생각하시나요?

외국어를 공부함에 있어서 쓰기 능력은 다른 세가지 (읽기, 듣기, 말하기) 능력이 일정 수준에 도달했을 때 발휘되는 것이라고 합니다. 가장 배우기 어렵다는 뜻이지요. 더욱이 학술논문과 같은 전문적인 내용의 글을, 특정한 형식에 맞추어 써야 하는 경우라면 에세이리뷰와 같은 전문가에 의한 교정을 받는 것은 외국인 입장에서는 사실상 필수적인 절차라고 생각 합니다.

Q. 해외 유명 컨퍼런스에 Accept 되셨는데 논문 작성에 노하우가 있으면 에세이리뷰 고객님들에게도 공유해주세요.

논문마다 요구하는 분량과 형식이 모두 다르고, 요구하는 학문적 깊이 또한 제각각 이기 때문에 가급적 해당 저널에서 최근에 출간된 저널을 3~4편 이상 입수하여 살펴보는 것이 자신에게 적절한 저널을 선택하고 투고 성공 확률을 높이는 요소중의 하나가 아닐까 합니다.

Q. 에세이리뷰가 어떤 점이 마음에 드셨나요?

무엇보다 작업 속도를 원하는 일정에 맞게, 게다가 평일/휴일에 무관하게 조절할 수 있다는 것이 가장 좋았습니다.

Q. 에세이리뷰를 주변에 추천해 주실 의향이 있으신가요?

이미 주변에 많이 추천해왔고 다들 교정 퀄리티와 가격에 만족해하였습니다.

연구원 인터뷰 - 조승원

"An EffectiveRange Ambiguity Resolution for LEO Satellite with Unknown Phase Deviation"

S.W. GHO

IEICE TRANS. COMMUN.

Feb, 2016

Interview Date: 2015-12-23

Q. 어떤 연구를 진행하고 계신가요?

한국항공우주연구원에서 위성 개발을 하고 있습니다.

Q. 해외 학술지에 논문 제출시 전문가에 의한 영문 교정이 필요하다고 생각하시나요?

필요하다고 생각합니다.

Q. 해외 유명 컨퍼런스에 Accept 되셨는데 논문 작성에 노하우가 있으면 에세이리뷰 고객님들에게도 공유해주세요.

관련 저널 논문을 많이 읽어보면서 전달하고자 하는 내용을 핵심적이고 간결하게 표현하는게 중요하다고 생각합니다.

Q. 에세이리뷰가 어떤 점이 마음에 드셨나요?

많이 비싸지않으면서 납득할만한 가격에 높은 퀄리티로 매끄럽게 다듬어 주셔서 많은 도움이 되었습니다.

Q. 에세이리뷰를 주변에 추천해 주실 의향이 있으신가요?

짧은 시간에 효율적으로 리뷰를 받을 수 있어 주변 사람들에게 많이 추천해주고 싶습니다.

연구원 인터뷰 - 최수진

"The Impact of Conglomerate farming on the Poor: Empirical Evidence from Brazil Soy Sector"

S.J. Choi, Seoul National University

International Area Studies Review, Vol. 18, No. 4

Dec, 2015

Interview Date: 2015-09-24

Q. 어느 학교에서 어떤 연구를 진행하고 계신가요?

서울대학교 농업자원경제학 연구실에서 국제곡물과 관련된 주제를 폭넓게 연구하고 있습니다.

Q. 해외 학술지에 논문 제출시 전문가에 의한 영문 교정이 필요하다고 생각하시나요?

이번 투고때 reviewer의 첫 번째 comment가 영어에 대한 것이었습니다 (저는 석사를 런던대에서 했고 석사논문을 영어로 냈습니다). "the use of English needs correction in many instances. These instances are more frequent than acceptable, so another round of language checking is necessary. " 그 이유는 제가 쓴 표현들이 문법상으로는 맞지만 그렇게 사용하지 않는다는 것이었습니다. "While this may be grammatically correct, the most common usage of the term~ (생략)" 따라서 일반적인 수준에서 영어 표현을 하는 것 만으로는 불충분하며, 학술논문에 적합한 표현을 구사하기 위해서 전문가의 손길이 반드시 필요하다고 생각합니다.

Q. 해외 유명 컨퍼런스에 Accept 되셨는데 논문 작성에 노하우가 있으면 에세이리뷰 고객님들에게도 공유해주세요.

최근에 학계에서 이슈가 되고 있는 내용에 대해 최초로 논문으로 낸 것을 타겟논문으로 정하고, 반박할 점을 확실하게 찾아내면 좋은 출발이 될 수 있습니다. 저 같은 경우는 제가 그 논문의 저자에게 직접 이메일을 보내서 제가 비판하고자 하는 내용에 대해 미리 토의를 했습니다. 그리고 제 논문에 각주를 달고 그 이메일 내용에 근거하여 논의를 전개한다고 밝혔습니다. 공교롭게도 저의 리뷰어가 바로 그 논문 저자가 된 것같은데 (익명이지만 리뷰 내용으로 보면 알 수 있었습니다), 오히려 그로 인해서 리뷰어가 제 논문에 대해 대단히 많은 관심을 가져준 계기가 되었습니다.

Q. 에세이리뷰가 어떤 점이 마음에 드셨나요?

제가 쓴 "내용"에 대해 거의 완벽에 가깝게 이해해 주어서 고마웠습니다.

Q. 에세이리뷰를 주변에 추천해 주실 의향이 있으신가요?

물론입니다.

연구원 인터뷰 - D. Seo

"Visual Interaction for Spatiotemporal Content using Zoom and Pan with Level-of-Detail"

Daeil Seo

IEEE Conference on Scientific Visualization (SciVIS)

Accepted, Nov, 2014

Interview Date: 2014-11-22

Q. 어느 학교에서 어떤 연구를 진행하고 계신가요?

과학기술연합대학원 UST에서 시공간 기반 Interaction and data visualization을 연구하고있습니다.

Q. 해외 학술지에 논문 제출시 전문가에 의한 영문 교정이 필요하다고 생각하시나요?

논문에 사용되는 한국식 영어표현이 원어민이 사용하는 표현과 다른 경우들이 있어 실제 리뷰어들이 읽기에 편하도록하려면 원어민 교정이 필수적이라고 생각합니다. 물론 연구에 있어서 내용적인 측면이 가장 중요하긴 하지만, 전달력있는 글을 위해서는 교정을 받는것이 좋은것 같습니다.

Q. 해외 유명 컨퍼런스에 Accept 되셨는데 논문 작성에 노하우가 있으면 에세이리뷰 고객님들에게도 공유해주세요.

해당 학회에 나온 관련 논문을 많이 읽어보고 좋은 표현들을 빌려오는것이 가장 좋은 방법이라고 생각되네요.

Q. 에세이리뷰가 어떤 점이 마음에 드셨나요?

다른곳에 비해 가격이 싸고, 다양한 시간대별 옵션들이 있으며, 휴일에도 주문 가능한 점이 맘에들었습니다.

Q. 에세이리뷰를 주변에 추천해 주실 의향이 있으신가요?

특히 논문 마감 시간에 맞춰서 급하게 리뷰를 받아야 할 때에는 가장 짧은 시간안에 적절한 리뷰를 받을 수 있어서 추천하고싶네요.

연구원 인터뷰 - Hoon Lee

"Development of a Vehicle System Model for the First Medium- and Heavy-duty Commercial Vehicle Fuel Efficiency Standards in Korea"

Hoon Lee, Seoul National University

SAE 2015 ComVec

Oct, 2015

Interview Date: 2015-08-03

Q. 어느 학교에서 어떤 연구를 진행하고 계신가요?

서울대학교 차세대융합기술연구원 자동차에너지연구실에서 Vehicle Powertrain, Fuel Efficiency Improving Technologies를 연구하고있습니다.

Q. 해외 학술지에 논문 제출시 전문가에 의한 영문 교정이 필요하다고 생각하시나요?

외국 생활 경험이 없는 한국인의 경우 원어민 수준의 writing 실력을 갖추기가 쉽지 않고, 혹 그렇다고 하더라도 해외 학술지에서 요구하는 스타일이나 어법, 표현은 실생활의 그것과 많은 부분에서 차이가 있기 때문에 익숙하지 않게 마련입니다. 연구 성과 자체뿐 아니라 그것을 글로 잘 표현하는 부분 역시 그 연구의 quality를 가늠하는 요소중 하나라고 볼 때 전문가에 의한 영문 교정은 반드시 필요한 부분이라고 생각합니다.

Q. 해외 유명 컨퍼런스에 Accept 되셨는데 논문 작성에 노하우가 있으면 에세이리뷰 고객님들에게도 공유해주세요.

일단은 영어권 저자가 쓴 관련 논문을 많이 읽어보며 스타일과 표현에 익숙해지는 것이 우선이겠구요, 잘 찾아보면 논문 작성법 guideline을 알려주는 문헌도 많이 있기 때문에 이 부분도 잘 살펴보시고 참조하시면 도움이 될 것 같습니다. (e.g., “Wiring a Scientific Paper V – Language”, CARBON, 2011.)

Q. 에세이리뷰가 어떤 점이 마음에 드셨나요?

무엇보다 가격 산정 기준이 합리적이며, 작업 속도를 원하는 timeline에 맞게, 게다가 평일/휴일에 무관하게 조절할 수 있다는 것이 가장 좋았습니다.

Q. 에세이리뷰를 주변에 추천해 주실 의향이 있으신가요?

이미 주변에 많이 추천하고 있고, 저 역시 앞으로도 1년에 한 두 차례 씩 꾸준히 이용할 예정입니다.
실시간 견적 & 문서 제출