영어 학술 논문 교정은 어떻게 하나요?

인고의 시간 거쳐 드디어 영어로 연구 논문의 초안이 작성된 후에는 이제 교정작업이 기다리고 있습니다. 학술 논문 편집이란 어떤 과정일까요?

초안은 수정이 반드시 필요하고 초안의 편집은 학문적 작업을 마무리하기 전의 필수 단계입니다. 독자들을 사로잡고 성공적으로 저널에 투고하기 위해서 저자들은 연구 논문을 쓰고 저널에 투고하기까지 여러 단계에 걸쳐 영어 교정(Proofreading)을 해야합니다.

영어 학술 논문 쓰는 방법

  • 1단계: 먼저 논문을 쓰기 위한 모든 관련 정보를 수집합니다.
  • 2단계: 논문의 전반적인 개요를 작성합니다.
  • 3단계: 논문의 초안을 작성합니다.
  • 4단계: 전반적인 내용 및 문장을 편집합니다.
  • 5단계: 초안을 수정하고 내용과 문장을 다듬습니다.
  • 6단계: 논문에 남아 있는 오류들을 모두 수정하기 위해서 교정을 진행합니다.
  • 7단계: 교정이 완료되면 대상 저널에 논문을 제출합니다.

교정은 여러 단계의 수정 과정으로 나누어서 수행됩니다. 보통 첫 번째 편집은 저자 본인이나 논문에 제시된 기술적 내용과 주장을 평가할 수 있는 동료에 의해 이루어집니다. 이후 내용 검토가 끝나고 수정이 이루어지면 전문 에디터로부터 추가적으로 편집을 받아야 합니다. 에디터가 왜 논문을 수정해야 할까요? 그 이유는 저자가 스스로 검토하고 수정한다면 내용이나 스타일 오류를 놓치기 쉽기 때문입니다. 전문 에디터는 제 3자의 새로운 관점에서 피드백을 제공하고 논문 초안에 남아 있는 언어적 오류를 더욱 꼼꼼하게 수정할 수 있습니다.

초안(First draft)의 목적은 무엇인가요?

초안의 목적은 완벽한 글을 쓰는 것이 아니라 그저 쓰는 행위 자체에 있는 것이라는 말이 있습니다. 연구를 하는 것도 어렵지만 어떤 면에서는 연구를 상세히 기술하는 논문을 쓰는 것도 연구만큼 어렵다고 볼 수 있습니다.

초안을 작성할 때는 연구의 중요한 정보를 글로 표현하는 데에만 집중해야 합니다. 초안은 마지막 완성된 논문과 그 형태가 크게 다를 수 있지만, 초안 단계에서부터 저자의 중요한 아이디어와 주장을 모두 담고 있어야 합니다. 그래야 지만 편집 과정에서 글과 언어를 평가하고 수정해서 논문을 발전시킬 수 있기 때문입니다.

연구 논문은 사실들과 수치들을 논리적으로 재구성한 글이고, 다른 연구자들이 인용할 수 있도록 설득력이 있어야 하기 때문에 일반적인 글쓰기보다 훨씬 어렵습니다. 초안 단계에서 논문은 단지 많은 데이터를 구구절절 설명하는 글처럼 보일 수 있습니다. 하지만 우선은 아이디어를 먼저 글로 표현하는데 집중함으로써 초안을 더 빨리 완성할 수 있습니다.

다시 말해서 연구논문을 쓰기 시작할 때는 '저자' 의 역할에만 집중해야 합니다. '에디터'가 되어 논문의 사소한 오류를 분석하고 수정하기 위해 글쓰기를 계속 멈춘다면 돌아가면 나중에 편집해야 할 작업이 더 많아질 뿐이며, 연구의 흐름을 놓칠 수 있기 때문입니다.

첫 번째 초안은 가장 관련성이 높은 정보들을 일관성 있고 구조화된 방식으로만 제시하면 된다는 점을 명심하십시오. 이후 편집 단계에서 언어와 문장을 수정하면서 강력하고 임팩트 있는 연구 원고로 만들 수 있습니다.

논문교정 방법

대부분의 저자들은 워드 프로그램(그 중 가장 인기 있는 것은 MS Word)으로 편집을 하지만, 어떤 저자들은 책상 앞에서 펜과 종이를 사용하는 방식을 선호하기도 합니다. 이 전통적인 방법을 통해 편집을 하는 것은 시간이 좀 더 걸릴 수 있지만, 오히려 글에 더 집중할 수 있도록 하기도 합니다.

대부분의 시간을 컴퓨터 앞에서 보내는 사람들에게 편집은 그저 여러 가지 작업 중에 하나처럼 느껴질 수 있습니다. 화면만 계속 응시하다 보면 산만해지고 눈도 피로합니다. 만약 여러분이 컴퓨터로 수정하기를 선호하신다면, 한번 쯤 집중력을 향상시키는지를 보기 위해 논문을 인쇄해보세요. 상투적인 습관에서 벗어나면 자신의 논문의 더 좋은 에디터가 될 수도 있습니다.

논문교정에 유리한 환경

논문을 편집하기로 선택한 장소는 편집하는 방법만큼이나 중요합니다. 산만하지 않고 조용한 곳이 우선 제일 좋습니다. 카페와 같은 장소가 매력적으로 보일 수 있지만, 음악 소리나 사람들이 옆에서 수다를 떠는 것은 사소한 오류를 놓칠 수 있게 합니다. 그렇기 때문에 논문을 편집하기에 가장 좋은 장소는 편안하고 조용하면서도 친숙한 곳입니다. 집이나 사무실은 보통 편집하기에 가장 이상적인 장소지만, 만약 집에서 일을 하기가 어렵다면 도서관이나 다른 조용한 공간을 찾아보세요. 완벽한 작업 공간을 찾는다면 보다 효과적이고 효율적으로 수정할 수 있으므로 작업 공간을 현명하게 선택하십시오.

논문교정에만 집중할 수 있는 환경

방해가 되는 다른 작업들을 편집하는 동안 동시에 진행하지말고, 가능하다면 침묵 속에서 또는 부드러운 음악을 배경으로 편집에 집중하세요. 표현이 개선될 수 있는 문장, 더 나은 용어, 더 강력한 접속어구가 필요한 위치 등을 식별하는 것은 고도의 집중력을 필요로 합니다. 무엇보다 언어의 질을 평가하는 동안 사소한 구두점 오류에 대한 교정을 시도하려고 하지 마십시오. 편집 목표를 너무 광범위하지 않게 수정하려는 정확한 이슈들의 목록을 미리 작성하는 것도 좋은 방법입니다.

편집할 때 집중 해야할 5가지 이슈들이 있습니다. 하나의 이슈에만 집중해서 문서 전체를 검토할 필요는 없지만, 한 번에 한 단락 또는 섹션씩 검토할 때 이 다섯 가지 이슈 중 가능한 갯수까지만 집중해서 검토해보세요.

  • 부정확하거나 비학술적 용어나 어휘를 대체
  • 부자연스러운 문구, 표현 및 문장을 수정
  • 접속어나 접속어구를 수정하여 문단 사이의 흐름을 완성
  • 불필요하고 반복적인 용어를 제거하여 흐름 및 가독성 향상
  • 문장의 구조와 길이를 조절해 문장과 표현의 다양성 확보

편집 시 어디에 초점을 맞출지 결정하려면 먼저 문서를 전체적으로 살펴보고 몇 가지 질문을 스스로에게 던져보십시오. 논문의 구조가 논리적인가? 각 섹션과 하위 단락이 일관성 있게 일치하는가? 여러 섹션에서 반복되는 콘텐츠가 있는가? 중요한 정보가 초안에 누락되었는가?

다음으로, 당신이 사용한 용어들에 초점을 맞추세요. 문장 안에서 명사, 형용사, 주요 용어가 바뀌어야 하는지 확인해 보세요. 다른 용어나 구절이 당신의 주장을 더 효과적으로 밝힐 수 있는가? 부적절하거나 학문적인 어조를 전달하지 않는 단어가 있는가?

편집이 끝나고 교정을 할 때는 영어 문법, 구두점 및 언어적 기법에 초점을 맞추십시오. 적절한 구두점을 사용하였는가? 서식이 문서 전체에 올바르게 적용되었는가? 철자가 틀린 단어가 있는가?

하지만 이 모든 이슈들을 한꺼번에 편집하려고 하지 말아야 합니다. 너무 오랫동안 논문을 읽다 보면 오히려 시야가 흐려지고, 눈도 피로합니다. 오히려 매 시간마다 휴식을 취하고, 무엇보다 하루에 5,000단어(약 10페이지) 이상의 단어를 편집하려고 하지 마십시오. 논문의 길이나 내용에 따라 다르지만 대부분 편집은 시간이 걸리는 작업이기 때문에 에디터에게 편집 및 교정을 맡기려면 적어도 논문 제출 2주전에는 퇴고하는 것이 바람직합니다.

출처의 정확성

주장과 근거의 정확성은 어떤 학술 관련 문서이든지 매우 중요하기 때문에 비록 이미 연구가 끝났다 하더라도, 다시 한 번 자료를 확인하고 문헌 인용문이 출처 자료와 일치하는 지 확인이 필요합니다. 과학과 학술 논문에 관한 한 부정확한 정보는 용인되지 않음을 명심하시기 바랍니다.

영문 학술 논문 교정 서비스

대부분의 영어가 모국어가 아닌 연구자들은 출판하고자 하는 영어로 쓰인 학술 논문을 편집하고 교정하는데 학술 논문을 편집한 경험이 있는 영어가 모국어인 원어민 학술 전문 에디터를 고용합니다. 전문 에디터들은 논문과 관련된 전공 분야에 대한 지식을 가지고 있으면서 동시에 마찬가지로 매달 수백 시간을 학술 문서를 편집 및 교정하는 전문가입니다.

저자 스스로 초안을 편집한 후에는 전문 에디터에게 보내어 글을 다듬고 투고하려는 저널에 논문을 제출할 수 있도록 준비하십시오. 에세이리뷰는 평균 5년 이상의 편집 경험을 가진 수백 명의 에디터를 보유하고 있습니다. 특정 학문 분야의 석박사 전공자로 전문지식을 가진 편집자에게만 해당 논문을 할당하기 때문에, 이상적인 에디터를 찾으신다면 지금 바로 에세이리뷰의 영문 학술 논문 교정 서비스 페이지를 방문해주세요. 또는 영어로 논문 쓰는 법이나 편집과 교정에 더 도움이 되는 안내서를 찾고 있다면, 우리의 학술 논문 자료를 확인해 주세요.

에세이리뷰 영문 교정 서비스