어드미션, 이력서 번역

Admissions / Job Applications 전문 번역서비스
프리미엄 에세이 번역 서비스
-
에세이 전문 번역가에 의한
1차 번역 -
석박사 원어민 교정
-
QA팀에 의한
2차 검토
- 에세이리뷰에서는 국내외 Top 20 대학 출신 및 해외 거주 10년 이상의 번역가가 고객님의 국문 에세이에 대한 1차 번역작업을 진행합니다. 번역가는 에세이리뷰의 ERA Test를 통과했으며, 5년이상의 입학 에세이 번역 경력을 보유한 전문가입니다.
- 1차 번역작업이 완료되면 영문 교정 작업을 위해 런던/시카고 지사로 번역본이 전달됩니다. 3년이상의 에세이 교정 경력을 가진 석박사 원어민 에디터가 번역본을 더 자연스럽고 전달력 있게 편집을 합니다. Wordy한 문장은 간결하게 재작성하며 명확하지 않은 부분은 메모로 남겨드립니다.
- 영문교정이 완료된 후 에세이리뷰의 QA팀이 국문 원문과 교정본을 비교하여 2차 번역 검토작업을 진행합니다.
- 검토가 완료된 문서를 번역팀에서 웹사이트에 업로드하면 고객님의 이메일/휴대폰으로 완료알림메시지가 발송됩니다.
Admissions Essay 영문 번역서비스
-
Application Essay
College / MBA / Law School / Medical School -
Job Applications
이력서 / CV /
커버레터 (Cover Letter) -
Recommendation Letter
대학원, 장학금 추천서 /
Reference Letter
에세이리뷰 프리미엄 One-stop Translation Service
Personal Statement 번역사
- 국내외 Top 20 대학 출신 번역가
- 해외 거주 10년 이상의 Native
- 평균 5년 이상의 에세이 번역 경력
Personal Statement 에디터
- 박사, 석사 등 다양한 분야의 Advanced Degree 소지자
- 평균 5년이상의 영문 논문 교열/감수 경력이 있고 여러 분야의 전문성을 갖춘 가진 미국, 영국 출신 원어민
- 대부분이 해외 학술지 투고 경험을 가지고 있으며, 3단계 ERA Test 검증 과정을 통과
번역 의뢰 프로세스
-
문서제출 페이지에서 문서 단어 수, 소요시간, 내용 입력 후 결제
-
결제 즉시 번역 TF팀이 번역업무를 시작(견적과정이 필요없음)
-
번역작업 후 해당분야의 원어민 에디터가 교정/감수
-
해외 어드미션 전문 QA팀의 최종 검토
-
완료 문서 전달 (알림 이메일 및 문자메시지 발송)
황선엽(준공무원, 한국무역보험공사) | 2021-01-08 | 서비스이용 2회
한국무역보험공사 직원입니다. 자연스러운 번역은 물론 전문용어까지 알아서 리서치하셔서 번역해주신 점은 정말 만족스럽습니다. 감사합니다.
Jihye Choi(학생, Baruch College) | 2021-01-02 | 서비스이용 2회
감사합니다. 전문적이고 완성도있게 나왔습니다. 2건을 맡겼는데 다 다른 에디터께서 해주셔서 에세이를 읽을떄 느낌이 많이 다릅니다. 그리고 오성호 에디터님의 작업은 정말 맘에들었는데 다른건 해주신분 영어는 글의수준이 너무 차이납니다. 그분꺼는 돈이 아까워요. 생각보다 가격이 비싼거 같아서 별 4개입니다. 그것을 제외하고는 맘에듭니다. 감사합니다. 새해복 많이 받으세요!
조혜진 | 2021-01-02 | 서비스이용 1회
급하게 부탁드렸는데도 성심것 번역을 완료해주셔서 감사합니다. 중간중간 자료도 찾아서 내용에 맞는 단어 선택해주신게 감동이였습니다.
문강현(석사, 동국대학교) | 2020-12-31 | 서비스이용 3회
빠르고 뛰어난 번역에 감사드립니다. 제가 표현하고자 한 것을 잘 표현해주셨고, 애매한 것들은 물어봐 주시면서 번역해주셔서 매우 만족합니다.
Chloe(-, -) | 2020-12-31 | 서비스이용 6회
꼼꼼하고 문체가 세련되었습니다. 저의 의도를 거의 그대로 살려주셔서 별다른 수정없이 추천서 마무리할 수 있었습니다. 에세이리뷰의 다른 번역가에 비해 너무 만족스럽고, 이분에게 또 맡기고 싶습니다.
하지우(회사원, 서울대학교) | 2020-12-24 | 서비스이용 5회
단어선택 등이 훌륭하고 전반적으로 마음에 듭니다.
이선호(직장인, 직장인) | 2020-12-08 | 서비스이용 1회
감사드립니다.원본에 충실하게 번역을 해주셨읍니다.
최동민(회사원, 금융감독원) | 2020-12-03 | 서비스이용 4회
이번이 세번째 번역요청 드렸는데 가장 만족스러웠습니다. 전에는 최종본으로 넘어가면서 제 의도와 다르게 된 부분이 더러 보였는데, 이번에는 전혀 없지 않지만 그래도 제가 살짝만 다시 보면 될 것 같아서 만족합니다.
석상우(준비 중, 준비 중) | 2020-12-02 | 서비스이용 4회
대체적으로 만족스럽습니다. 문장 구조 변화 등 조금 적극적인 번역을 했으면 좀 더 좋을 것 같습니다.
정주희(학생, 미국) | 2020-12-01 | 서비스이용 3회
빠르고 정확하게 해주셨습니다 감사합니다