에세이리뷰 저널논문/학술논문 영문교정 서비스 특징
평균 경력 8년 이상의 검증된 원어민 전문가들이 다음과 같은 언어적 오류를 교정해 줍니다.
- 문법과 어휘 선택, 문장 구조의 오류
- 부정확하거나 일관성 없는 전문용어 사용
- 철자와 구두점 오류
- 약어와 부호, 숫자 사용의 오류
- 미국식/영국식 영어 사용의 오류
- 일관성 없는 포맷팅
언어적 오류가 없는 저널논문/학술논문을 완성할 수 있도록 확실한 영문교정 품질을 보장해드립니다.
에세이리뷰의 학술 전문 에디터는 논문 이해도를 바탕으로 어휘와 문장 스타일을 개선하고, 가독성과 전달력까지 개선해줍니다.
- 학술논문 출판 및 학문 분야별 전문성에 기반한 논문 이해
- 어색한 어휘 및 표현 개선
- 자연스러운 글의 흐름과 명확한 의미 전달을 위한 문장 구조 개선
- 맞춤형 코멘트를 통한 수정사항 설명 및 개선안 제시
- 장황한 표현을 간결하게 수정하고 기타 스타일 개선 사항을 제시
원하시는 스타일 가이드 (APA / MLA / 시카고 / 밴쿠버 스타일, 저널 양식 등)에 맞게 포맷팅 서비스도 제공해드립니다.
에세이리뷰의 저널논문/학술논문 영문교정 서비스는 높은 품질의 영어 논문 교정 외에도 다양한 혜택과 고객 만족을 제공해드립니다.
- 365일/24시간 주문 접수 및 주말/공휴일 포함 소요 시간
- 에디터와 1:1 메시지 시스템 지원
- 선호/제외 에디터 지정 가능
- 최단 9시간, 13시간 긴급 서비스 가능
- 저널 제출을 위한 영문교정 증명서 무료 발급
- 거래명세서, 영수증 직접 발급 및 세금계산서 자동 발급 신청 가능
교정본의 영문 품질에 문제가 있을 경우 100% 무료 재교정 서비스를 보장해드립니다.
![Who Are Our Academic Editors?](https://pstatic.wordvice.com/wv-us/image/service_section5_2.png)
에세이리뷰의 학술 에디터는 어떤 사람들인가요?
저널논문/학술논문 영문교정 서비스 샘플
접수하신 논문의 학문 분야에 적합한 원어민 전문가가 논문의 내용을 이해하여 전문성 높은 학술 영문교정 서비스를 진행합니다. 어휘 선택, 문법, 문체, 레퍼런스 및 문장구조 등은 물론이고 영문으로 이해하기 힘들거나 어색한 문장의 교정을 진행하고 일부는 재작성됩니다.
-
Engineering
-
Natural Science
-
Medicine
-
Bioscience
-
Business
저널논문/학술논문 영문교정 진행 과정
-
문서 업로드
기본 주문정보와 함께 접수 논문의 학문 분야를 선택해주세요. 문서를 검토하여 최적의 학술 전문 에디터를 배정해드립니다.
-
교정 완료본 받기
선택한 소요 시간 내에 교정이 완료되면 문서를 다운로드합니다. 소요 시간에는 주말, 공휴일이 포함됩니다.
심층적이고 광범위한 저널논문 교정 | MS WORD의 '변경 내용 추적' 기능을 통해 에디터가 어떤 부분을 교정하였는지 한눈에 파악할 수 있으며, 에세이리뷰의 학술 전문 에디터가 글의 흐름과 문장 구조, 명확성, 가독성, 어조 등을 개선시켜 언어적 문제로 논문 게재가 거절되지 않도록 도와 드립니다. |
---|---|
학문 분야별 전문성 | 에세이리뷰의 학문 분야별 석박사급 전문 에디터가 논문의 내용을 이해하여 전달력 개선, 분야별 전문용어 교정 등을 진행합니다. 또한, 저널에서 요구하는 스타일 가이드를 적용하여 본문과 참고문헌, 인용 양식 등을 교정해 줍니다. |
상세한 에디터 코멘트 | 에세이리뷰의 학술 전문 에디터는 원고의 영문교정과 편집에 그치지 않고 상세한 코멘트를 작성해줍니다. 이를 통해 수정한 이유를 설명하고 반복되는 오류를 짚어내며, 필요한 경우 내용을 명확하게 하거나 정보를 추가하도록 제안합니다. |
저널논문/학술논문 저자 분들의 서비스 후기
![저널논문/학술논문 영문교정 서비스 후기](https://pstatic.wordvice.com/wv-kr/images/service_review_manuscript_modify.png)
5523 Reviews 저널/학술 논문교정 후기
-
Dear Andrew R. I really appreciate it for your fast work. I am very satisfied with your professional English proofreading. Your specific comments regarding English proofreading were also very informative. I hope to work with you again next time. Thank you. Best regards, JY Kim
-
우선 빠르게 수정 해주셔서 감사드립니다. 에디터님께서 문장의 완성도와 전체적인 흐름에 맞추어 문장을 새로 작성해주셨는데 이전보다 훨씬 좋아졌네요. 다음에 다시 이용 하도록 하겠습니다.
-
I'd like to thank the reviewer for the thorough review of our manuscript. The manuscript has been successfully accepted for the target journal. Many thanks!
-
감사합니다
-
빠른 교정에 매우 감사합니다. 교정의 품질이 우수한 것 같습니다. 다음에 또 의뢰하겠습니다.
-
빠른 진행에 매우 만족합니다.
-
영문 교정을 정해진 기간보다 조금 빠르게 보내 주셔서 도움이 많이 되었습니다. 특히나 문법도 문법이지만 내용적인 측면을 보다 더 매끄럽게 확장해 줘서 더욱 도움이 되었습니다. 다음에도 또이 서비스를 이용할 계획입니다.
-
I am very satisfied with Alex's edits. The revised manuscript has been successfully accepted. Thanks-!
-
꼼꼼하게 잘 해주셨네요
-
속도도 빠르고 리뷰 내용이 너무 만족스럽습니다.
-
먼저 신속하게 좋은 품질의 교정을 해 주셔서 감사합니다. 많이 도움이 되었습니다.
-
Thomas did a great job editing my writing! He carefully corrected all the grammatical errors and replaced better words! 감사합니다!
-
항상 만족스러운 교열입니다.
-
원문 의미를 손상하지 않는 범위에서 수정을 잘 해 주었음
-
very good, and Friendly service
-
정말 세심하게 리뷰해주시고, 문장이 간결해져서 가독성이 높아져 좋았습니다. 그리고 놓쳤던 부분이나 몰랐던 부분에 대해 더 알게되어 좋았습니다. 리뷰해 주셔서 감사합니다.
-
Thank you. This has helped me a lot. I appreciate the quick turnaround time. I will contact you next time I have a problem. Have a nice time.
-
세심하게 교열을 진행해 주었습니다. 특히, 자연스러운 문맥과 연결이 좋았습니다. 추후에도 진행하겠습니다.
-
안녕하세요! 반갑습니다. 서비스가 너무너무 좋습니다.
-
충실한 교정에 감사합니다. 의미가 변한 교정은 약 한 문장 정도였던 것으로 기억합니다. 문장을 간결하고 정확히게 정리하는데 큰 도움이 되었습니다.
투고 성공 논문
-
"The Resilience Challenge of Traffic Control Centers under the Impact of the Pandemic"
FEIAP 7th Convention
May, 2024
| -
"Prevalence and Characteristics in Long COVID among Adults with Asthma in the United States"
Journal of Asthma
Jan, 2024
| -
"MULTI-RESOLUTION MODELING METHOD FOR AUTOMATED MATERIAL HANDLING SYSTEMS IN SEMICONDUCTOR FABS"
Proceeding of the 2023 Winter Simulation Conference
Dec, 2023
| -
"Decision Self-Efficacy and Decisional Conflict on Reintubation among Surrogates of Ventilated Patients Undergoing Planned Extubation."
Asian Nursing Research
Dec, 2023
| -
"Vibration behaviours of multi-debonded sandwich beams with symmetric angle-ply facesheets"
Journal of Composite Materials
Nov, 2023
| -
"Enriching the intersection of care ethics and alternative agri-food networks in rural-urban Taiwan"
Gender, Place & Culture
Apr, 2023
| -
"Dynamic interaction of injected liquid jet with skin layer interfaces revealed by microsecond imaging of optically cleared ex vivo skin tissue model"
Journal of Biological Engineering
Feb, 2023
| -
"The Relationship between Dietary Calcium and Age Related Macular Degeneration"
Nutrients
Jan, 2023
| -
"Wearable and Washable MnO2-Zn Textile Battery Packaged by Vacuum Sealing"
Nanomaterials
Jan, 2023
| -
"An easily misdiagnosed and rare cause of traumatic back pain: bilateral renal infarction caused by traumatic bilateral renal artery dissection"
World Journal of Emergency Medicine
Jan, 2023
|
저널논문/학술논문 영문교정 서비스 FAQ
9시간/13시간/24시간/48시간/72시간/96시간/120시간/168시간(7일)
단, 교정본으로 저널 투고를 하신 경우에만 지원해드리며, 수정 파일로 투고하신 경우에는 무료 재교정 지원이 어렵습니다.
저널 리젝 관련 무료 재교정 진행을 위해서는 cs@essayreview.co.kr로 아래 명시된 파일을 포함하여 이메일을 보내주십시오.
- 1) 최종적으로 저널에 제출한 투고본
- 2) 리뷰어 코멘트