대학원 학업계획서 작성하면서 일반체로 적어야할지 번역체로 적어야할지도 어렵고 많은 내용을 담으려다보니 글이 다소 정돈되지 못했는데도 깔끔한 결과물이 나와서 만족했습니다 괜히 전문 번역을 맡기는게 아니네요 원하는 분량과 편집 가능한 부분을 상세히 적어드리면 다시 세부적인 조정위해 연락을 주시기도 하고 성의껏 번역해주셔서 감사했습니다 유료번역 한번도 해보지 않으신 분들께 망설임 없이 추천합니다
5.0
김지영
| 2021-05-12
| 서비스이용 2회
좋아요 자세한 코멘트 감사합니다:-)
5.0
김세희
| 2021-04-04
| 서비스이용 6회
매우 빠르게 원하는 의도대로 매끄럽게 잘해주셨어요. 매우 만족 합니다
5.0
전태준
| 2021-04-02
| 서비스이용 7회
결과가 너무 만족 스러웠습니다 ㅎㅎ
다음에도 또 주탁드리고 싶네요
5.0
Dong Young Song(Between jobs, L3)
| 2021-03-30
| 서비스이용 1회
만족스러운 결과물. 빠른 피드백. 감사합니다
5.0
이아름(ui 디자이너, -)
| 2021-03-17
| 서비스이용 1회
빠른 번역 및 꼼꼼한 작업물, 목적에 맞게 적절하게 번역해주셨습니다 .
이용해본 번역업체중 가장 만족스럽습니다 감사합니다.
기관 : ecobridge company
직업 : uxui디자이너
5.0
developer
| 2021-03-15
| 서비스이용 35회
좋은 번역 감사드립니다~번역이 아주 잘되었습니다
4.0
이지연(디자이너, 현대)
| 2021-03-14
| 서비스이용 1회
대체적으로 만족합니다.
5.0
민지수(Designer, -)
| 2021-03-14
| 서비스이용 6회
문맥과 의미를 하나하나 질문해주시면서 꼼꼼히 번역해주셨습니다. 원문보다 더 좋은 글로 만들어주셔서 감사합니다.
Hyewon Oh | 2021-05-21 | 서비스이용 1회
대학원 학업계획서 작성하면서 일반체로 적어야할지 번역체로 적어야할지도 어렵고 많은 내용을 담으려다보니 글이 다소 정돈되지 못했는데도 깔끔한 결과물이 나와서 만족했습니다 괜히 전문 번역을 맡기는게 아니네요 원하는 분량과 편집 가능한 부분을 상세히 적어드리면 다시 세부적인 조정위해 연락을 주시기도 하고 성의껏 번역해주셔서 감사했습니다 유료번역 한번도 해보지 않으신 분들께 망설임 없이 추천합니다
김지영 | 2021-05-12 | 서비스이용 2회
좋아요 자세한 코멘트 감사합니다:-)
김세희 | 2021-04-04 | 서비스이용 6회
매우 빠르게 원하는 의도대로 매끄럽게 잘해주셨어요. 매우 만족 합니다
전태준 | 2021-04-02 | 서비스이용 7회
결과가 너무 만족 스러웠습니다 ㅎㅎ 다음에도 또 주탁드리고 싶네요
Dong Young Song(Between jobs, L3) | 2021-03-30 | 서비스이용 1회
만족스러운 결과물. 빠른 피드백. 감사합니다
이아름(ui 디자이너, -) | 2021-03-17 | 서비스이용 1회
빠른 번역 및 꼼꼼한 작업물, 목적에 맞게 적절하게 번역해주셨습니다 . 이용해본 번역업체중 가장 만족스럽습니다 감사합니다. 기관 : ecobridge company 직업 : uxui디자이너
developer | 2021-03-15 | 서비스이용 35회
좋은 번역 감사드립니다~번역이 아주 잘되었습니다
이지연(디자이너, 현대) | 2021-03-14 | 서비스이용 1회
대체적으로 만족합니다.
민지수(Designer, -) | 2021-03-14 | 서비스이용 6회
문맥과 의미를 하나하나 질문해주시면서 꼼꼼히 번역해주셨습니다. 원문보다 더 좋은 글로 만들어주셔서 감사합니다.
김수진(유학준비생, 국민대학교) | 2021-03-09 | 서비스이용 1회
다음에 또 이용하도록 하겠습니다!